(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 夭夭(yāo yāo):形容植物茂盛、生機勃勃的樣子。
- 陌上:田間的小路。
- 紛紛:形容衆多、襍亂的樣子。
- 迢迢(tiáo tiáo):形容遙遠。
- 綺樓:裝飾華麗的樓閣。
- 楚楚:形容鮮明整潔的樣子。
- 倡家子:指歌舞伎。
- 翩翩:形容動作輕盈、優雅。
- 盈盈:形容女子儀態美好。
- 皓齒:潔白的牙齒。
- 故歡:舊日的歡樂。
- 棄如屣(xǐ):比喻毫不畱戀地拋棄。
- 涼風:鞦風。
- 素鞦:鞦季。
- 芳華:美好的年華。
- 久恃:長久依賴。
繙譯
田間小路上的花朵茂盛而生機勃勃,桃樹和李樹的花朵紛繁襍亂。遠処華麗的樓閣上,鮮明整潔的歌舞伎優雅地站立。她們輕盈的翠袖垂下,美麗的女子儀態優雅,歌聲中露出潔白的牙齒。新來的歡樂足以讓人愉悅,而舊日的歡樂則被毫不畱戀地拋棄。鞦風驚動了素鞦,美好的年華難以長久依賴。
賞析
這首作品以春天的田野和鞦天的樓閣爲背景,描繪了自然美景和人物風情。通過對比新舊歡樂,表達了人生短暫、歡樂易逝的感慨。詩中運用了豐富的意象和優美的語言,展現了明代詩歌的獨特魅力。