挽那邕馮教諭先生

· 王佐
憶昔爲兒未十齡,趨庭委贄拜先生。 僅能雪案塗鴉舞,已許朝陽作鳳鳴。 寂寞荒苔封講席,淒涼抔土閉佳城。 東風吹淚看遺稿,尺許枯藤無限情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 趨庭委贄:指幼年時跟隨父親學習,委贄表示敬師之禮。
  • 雪案塗鴉:比喻學童的書法或繪畫作品。
  • 朝陽作鳳鳴:比喻才華橫溢,有如鳳凰在朝陽中鳴叫。
  • 荒苔封講席:形容講席荒廢,無人問津。
  • 抔土:用手捧土,這裏指墳墓。
  • 佳城:美好的城市,這裏指墓地。
  • 尺許枯藤:形容遺稿如同枯藤,尺許表示長度。

翻譯

回憶起我還是個不到十歲的孩子時,跟隨父親學習,向先生行敬師之禮。那時我僅能在雪白的書桌上塗鴉,但先生已經讚許我有如鳳凰在朝陽中鳴叫的才華。如今,荒廢的講席上長滿了苔蘚,淒涼的墳墓靜靜地閉合着。春風吹過,我含淚看着先生的遺稿,那尺許長的枯藤,承載着無限的情感。

賞析

這首作品深情回憶了作者幼年時與先生的師生情誼,以及對先生逝去後的懷念與哀思。詩中通過對比幼時的學習場景與先生逝後的荒涼景象,表達了時光流逝、人事已非的感慨。最後,以遺稿如枯藤的比喻,抒發了對先生深深的懷念與不捨之情。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文