西渚寒灘

· 王佐
寒泉下觸石,淙淙䀨昏曉。 野田分上流,昨夜水聲小。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西渚(xī zhǔ):西邊的淺灘。
  • 寒灘:寒冷的河灘。
  • 淙淙(cóng cóng):形容水流聲。
  • (huì):昏暗。
  • 昏曉:黃昏和黎明,指一天的時間。
  • 野田:田野。
  • :分流,分出。
  • 上流:河流的上游。
  • 昨夜:昨天晚上。
  • 水聲小:水流聲變小。

翻譯

在西邊的淺灘上,寒冷的泉水從石頭間涌出,發出淙淙的聲響,不分晝夜地流淌。田野中的水流是這寒泉的上游分流而來,昨夜水聲似乎變得微弱了。

賞析

這首作品描繪了西渚寒灘的自然景象,通過「寒泉下觸石,淙淙䀨昏曉」傳達了泉水的清澈與不息,以及時間的流轉。後兩句「野田分上流,昨夜水聲小」則巧妙地通過水聲的變化,暗示了自然環境的微妙變化,增添了詩意和生動感。整體上,詩歌語言簡潔,意境清新,表達了對自然細微變化的敏感觀察。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文