再次前韻答清溪趙司寇

· 王縝
未得從容聚一堂,忽傳翰墨逼人香。 風搖蒼翠清題卷,花逞紅黃索詠章。 豈但英才思拔本,從來仙種有奇芳。 定知跨竈君家妙,直上蟾宮便取將。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 從容:悠閑自在的樣子。
  • 翰墨:指書信或文章。
  • 逼人香:形容文章或書信的文採非常出色,令人感到震撼。
  • 蒼翠:形容植物的綠色,這裡指詩卷上的題字。
  • 索詠章:請求作詩。
  • 拔本:選拔人才的根本。
  • 仙種:比喻傑出的人才。
  • 跨灶:比喻超越前人。
  • 蟾宮:指月宮,比喻高貴的地位或學府。
  • 取將:取得,獲得。

繙譯

未能悠閑自在地聚在一起,突然間傳來了書信,其文採之佳令人震撼。 詩卷上的題字顯得清新翠綠,紅花黃蕊爭豔,請求作詩。 不僅僅是英才需要選拔的根本,傑出的人才從來都有獨特的芬芳。 可以肯定,你家的人才超越前人,很快就能直上月宮,輕易獲得成功。

賞析

這首作品表達了作者對友人才華的贊賞和對未來成功的預祝。詩中,“翰墨逼人香”形象地描繪了友人文採的出衆,“風搖蒼翠清題卷”則通過自然景象的描繪,賦予了詩卷以生命力。後兩句“豈但英才思拔本,從來仙種有奇芳”,既肯定了友人的才華,又預示了其未來的煇煌。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對友人的美好祝願。

王縝

明廣東東莞人,字文哲。弘治六年進士。授兵科給事中,強直敢言。正德初爲雲南左參政,忤劉瑾,藉故罰米五百石,售家產以償。累遷右副都御史,巡撫蘇鬆諸府,督兵殲劉七於狼山。世宗即位,升南京戶部尚書。卒官。 ► 420篇诗文