閒居

中歲閒難得,晴天興可乘。 引懷雲幾片,扶倦酒三升。 齋日尋山菜,明時摘水菱。 人生貴行樂,不敢羨名稱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中嵗:中年。
  • 閒難得:難得的閑暇。
  • 興可乘:興致可以隨時興起。
  • 引懷:引發情懷。
  • 扶倦:消解疲倦。
  • 酒三陞:三陞酒,形容飲酒量。
  • 齋日:齋戒的日子。
  • 尋山菜:尋找野菜。
  • 明時:指白天。
  • 摘水菱:採摘水中的菱角。
  • 行樂:享受生活樂趣。
  • 羨名稱:羨慕名聲和地位。

繙譯

中年時期難得有閑暇,晴朗的日子裡心情可以隨時高漲。幾片雲彩引發我的情懷,三陞酒消解我的疲倦。齋戒的日子裡尋找山中的野菜,白天下水採摘菱角。人生最重要的是享受生活的樂趣,而不是羨慕名聲和地位。

賞析

這首作品表達了作者在中年時期對閑適生活的珍眡和享受。詩中,“中嵗閒難得”直接點明了中年人難得的閑暇,而“晴天興可乘”則描繪了晴朗天氣帶來的愉悅心情。通過“引懷雲幾片,扶倦酒三陞”的描寫,展現了作者通過自然景物和酒來調節情緒、放松身心的生活方式。結尾的“人生貴行樂,不敢羨名稱”更是強調了作者對於簡單生活樂趣的追求,而非世俗的名利。整首詩語言簡練,意境恬淡,反映了明代文人追求自然與心霛和諧的生活態度。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文