山中奉懷諸君十一首區令尹白齋

柱史凝道器,早齡頓超釋。 峨冠挹聖賢,閉戶謝賓客。 古道期相敦,薄俗倏以革。 焚香盥商盤,歛衽啓羲畫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 柱史:古代官名,這裏指區令尹白齋。
  • 道器:指道德和才能。
  • 早齡:早年。
  • 超釋:超越世俗。
  • 峨冠:高高的帽子,這裏指正式的服飾。
  • :汲取,引申爲學習。
  • 聖賢:指古代的聖人和賢人。
  • :謝絕。
  • 賓客:客人。
  • 古道:古代的道德和風尚。
  • :敦促,加強。
  • 薄俗:淺薄的習俗。
  • :迅速。
  • :改變。
  • 焚香:燒香,表示虔誠。
  • :洗手,表示清潔。
  • 商盤:商代的青銅盤,這裏指古代的禮器。
  • 歛衽:整理衣襟,表示尊敬。
  • 羲畫:指古代的書畫藝術。

翻譯

區令尹白齋,他是一位道德和才能兼備的傑出人物,早在年輕時就超越了世俗。他穿着正式的服飾,學習古代聖賢的智慧,閉門謝絕賓客。他期望加強古代的道德風尚,迅速改變了淺薄的習俗。他虔誠地燒香,清潔地洗手,尊敬地整理衣襟,以啓迪古代的書畫藝術。

賞析

這首詩讚美了區令尹白齋的高尚品德和卓越才能。詩中,「柱史凝道器,早齡頓超釋」一句,既表明了白齋的身份地位,又突出了他的早慧和超脫。後文通過對白齋學習聖賢、謝絕賓客、推崇古道、改變薄俗等行爲的描述,進一步展現了他的道德追求和人格魅力。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對白齋的深深敬仰。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文