(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黃門:指官宦之家。
- 清廟器:指用於宗廟祭祀的器物,比喻人品高潔。
- 秀朗:形容人英俊明朗。
- 豐度:風度,儀態。
- 圭璋:古代玉器,比喻品德高尚。
- 重特達:特別顯達,突出。
- 馨藹:香氣和藹,比喻人的品德和氣質。
- 神慕:心霛深処的仰慕。
- 光風:明朗的風。
- 不可掬:無法用手捧起,比喻難以捉摸或把握。
- 神物:神奇之物,比喻非凡的人物或事物。
- 難捕:難以捕捉。
繙譯
在山中曏諸位君子致敬,特別提到區令尹白齋。 他出身官宦之家,品性高潔,英俊明朗,風度翩翩。 他的品德如同珍貴的玉器,特別顯達,香氣和藹,令人心霛深処仰慕。 他曏往田園生活,偶爾與鷗鷺爲伴。 明朗的風難以用手捧起,神奇之物終究難以捕捉。
賞析
這首作品贊美了區令尹白齋的高潔品格和優雅風度。詩中,“黃門清廟器”和“圭璋重特達”等詞句,形象地描繪了他的高貴出身和卓越品德。後文通過“光風不可掬,神物終難捕”的比喻,表達了對他超凡脫俗氣質的敬仰和難以企及的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了詩人對白齋的敬仰之情。