浣溪沙 · 秋感

風剪芙蓉墜晚香。衝波難認舊鴛鴦。秋宵漸永盡思量。 幾度相逢唯夢裏,疑非疑是不端詳。鷺鷥空帶滿頭霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浣溪沙:詞牌名,又名「小重山令」。
  • 秋感:這首詞的主題,表達了作者對秋天的感受。
  • 風剪芙蓉:剪,比喻風的力量;芙蓉,即荷花。
  • 墜晚香:晚香,指夜晚荷花的香氣;墜,落下,這裏指香氣消散。
  • 衝波:衝破波浪。
  • 舊鴛鴦:比喻舊時的情侶或伴侶。
  • 漸永:逐漸變得漫長。
  • 盡思量:思量,思考;盡,窮盡。
  • 不端詳:不清楚,難以辨認。
  • 鷺鷥:一種水鳥。
  • 滿頭霜:比喻白髮。

翻譯

風輕輕剪斷了荷花的莖,晚間的香氣隨之墜落。衝破波浪,卻再也認不出舊時的鴛鴦。秋夜漸漸變得漫長,思緒萬千。

幾次在夢中相遇,真假難辨,難以看清楚。鷺鷥空自帶着滿頭的白霜。

賞析

這首作品以秋夜爲背景,通過描繪風剪芙蓉、衝波尋鴛鴦等意象,表達了作者對逝去時光的懷念和對舊日情感的追憶。詞中「風剪芙蓉墜晚香」一句,既展現了秋夜的悽美,又隱喻了美好事物的消逝。後句「衝波難認舊鴛鴦」則進一步以鴛鴦爲喻,抒發了對過去情感的難以忘懷。整首詞情感深沉,語言凝練,通過對自然景象的細膩描繪,傳達了作者內心的複雜情感。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文