(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 延新月:迎接新升起的月亮。
- 夕望:傍晚時眺望。
- 春煙:春天輕柔的霧氣。
- 流目:放眼觀賞。
- 綠暈:綠色的光暈,這裏指草木的綠色。
- 莎肥:莎草茂盛。
- 炫露明:閃耀着露珠的光芒。
- 華亭歸鶴怨:華亭,地名,在今上海松江,古時有「華亭鶴唳」之說,指華亭谷的鶴叫聲,後用來比喻對過去生活的留戀。這裏指對過去生活的懷念。
- 湘山布穀未催耕:湘山,泛指湖南的山;布穀,布穀鳥,常在春天鳴叫,古人認爲它的叫聲是在催促農人耕作。這裏指春天已到,但布穀鳥還未開始催促耕作,意味着春耕尚未開始。
翻譯
草堂新建,迎接新月,傍晚時分眺望,春日的輕煙散去,夜晚格外清朗。 天地間的空曠輪轉自古如此,鶯花映入眼簾,不必驚訝。 東風輕拂柳枝,搖曳着柔美的影子,草木的綠色光暈中,莎草茂盛,閃耀着露珠的光芒。 不要像華亭的鶴那樣懷念過去的哀怨,湘山的布穀鳥還未開始催促耕作。
賞析
這首詩描繪了春夜草堂新月下的寧靜景象,通過「新月」、「春煙」、「鶯花」等自然元素,展現了春天的生機與美好。詩中「天地空輪原自昔」一句,表達了對自然永恆不變的感慨,而「鶯花流目不須驚」則透露出詩人對自然美景的欣賞與超然。後兩句通過對「華亭歸鶴怨」和「湘山布穀未催耕」的對比,抒發了對現實生活的淡然態度,體現了詩人超脫世俗、享受自然的心境。