讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首

生縛奉先雙腕急,曹瞞未是出羣才。 已知轄鳳妖翎幻,難割泥龍左耳乖。 覆醢銅青蝕鐵骨,無鹽水墨寫桃腮。 千尋偃蓋秦封樹,總給寒壚一夜柴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奉先:指三國時期的呂布,字奉先。
  • 曹瞞:指曹操,小名阿瞞。
  • 轄鳳:指鳳凰的羽毛,比喻珍貴而難以控制的事物。
  • 妖翎:指鳳凰的羽毛,帶有神祕或不祥的意味。
  • 泥龍:指用泥塑成的龍,比喻虛假或不切實際的事物。
  • 左耳乖:左耳不靈,比喻難以割捨或放棄。
  • 覆醢:指將肉醬倒掉,比喻浪費或毀滅珍貴之物。
  • 銅青:指銅鏽,比喻腐蝕或變質。
  • 蝕鐵骨:指鐵骨被腐蝕,比喻堅強的意志或身體受到侵蝕。
  • 無鹽:指沒有鹽分,比喻平淡無味。
  • 水墨:指中國畫的一種技法,用水和墨來表現畫面。
  • 桃腮:指女子嬌嫩的臉頰,比喻美麗。
  • 偃蓋:指樹冠平展如蓋,形容樹大。
  • 秦封樹:指秦始皇封禪時所植的樹,比喻古老而尊貴的事物。
  • 寒壚:指寒冷的爐子,比喻冷清或貧困的環境。

翻譯

生擒呂布時,他的雙腕被急速束縛,而曹操雖有才,卻非超羣之輩。 已知鳳凰的羽毛雖美卻難以駕馭,泥塑的龍雖有形卻難以割捨其左耳。 珍貴的肉醬被浪費,銅鏽腐蝕了鐵骨般的意志,無味的墨水描繪出女子嬌嫩的臉頰。 高大的秦封樹,其茂密的樹冠,最終也不過成爲寒爐中的一夜柴火。

賞析

這首詩通過對歷史人物和神話傳說的引用,表達了作者對世事無常和珍貴事物易逝的感慨。詩中「奉先」與「曹瞞」的對比,突顯了英雄的悲壯與權謀的無奈。而「轄鳳」、「泥龍」等意象,則巧妙地揭示了美好與虛幻並存的現實。最後,以「秦封樹」終成「寒壚柴」作結,深刻反映了尊貴與平凡、永恆與瞬間的辯證關係,體現了作者對人生和社會的深刻洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文