夏夜

入夏苦炎熱,神昏體氣疲。 忽然臨素月,動我無窮思。 清影垂楊下,涼風靜夜時。 無人共幽賞,天際渺何期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 素月:明亮的月亮。
  • 幽賞:靜靜地欣賞。
  • 天際:天空的邊緣。

翻譯

夏天酷熱難耐,精神昏沉身體疲憊。 突然間,明亮的月亮升起,激發了我無盡的思緒。 月光灑在垂柳下,涼風在靜夜中吹拂。 無人與我共享這幽靜的欣賞,天邊的遙遠又何時能觸及。

賞析

這首作品描繪了夏夜的清涼與寧靜,以及詩人對自然美景的深切感受。詩中,「忽然臨素月」一句,以明亮的月亮爲引子,展現了詩人內心的激動與思緒的飛揚。後兩句「清影垂楊下,涼風靜夜時」則進一步以景抒情,通過描繪月光下的垂柳和涼風,營造出一種靜謐而幽美的意境。結尾的「無人共幽賞,天際渺何期」則表達了詩人對這份美景的獨享與對天邊遙遠的嚮往,透露出一種淡淡的孤寂與遐想。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文