爲圃

未農先學圃,編槿復誅茅。 乞得瓜壺種,忙乘春夏交。 既滋天雨露,莫問地肥磽。 笑共家人語,秋來滿素庖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (pǔ):菜園。
  • 編槿:編織籬笆。
  • 誅茅:割除茅草。
  • 瓜壺:瓜類和葫蘆科植物。
  • 春夏交:春夏之交。
  • 肥磽(qiāo):土地的肥沃與貧瘠。
  • 素庖:素食。

翻譯

我尚未務農,便先學習種菜,編織籬笆並割除茅草。乞求得到瓜類和葫蘆科植物的種子,趁着春夏之交忙碌起來。既然已經滋潤於自然的雨露,便無需過問土地的肥沃或貧瘠。笑着與家人交談,秋天來臨時,我們的素食將豐富起來。

賞析

這首作品描繪了詩人學習務農的情景,通過「編槿復誅茅」和「忙乘春夏交」等句,生動展現了田園生活的忙碌與充實。詩中「既滋天雨露,莫問地肥磽」表達了詩人順應自然、不計較土地貧富的豁達心態。結尾的「笑共家人語,秋來滿素庖」則溫馨地描繪了家人共享勞動成果的幸福畫面,體現了詩人對田園生活的熱愛與嚮往。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文