(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白晝遲:白晝時間感覺變長。
- 遊絲:飄動的細絲,這裏比喻飛花。
- 餘香:餘香,指花瓣飄落後留下的香氣。
- 酒卮:酒杯。
翻譯
春天回到庭院,白晝似乎變得漫長,飛花片片,如同遊絲般飄動。 不要在風中輕舞,留下那餘香,撲向酒杯。
賞析
這首作品描繪了春天庭院中的景象,通過「白晝遲」和「飛花片片」傳達了春日的悠長和花瓣的輕盈。後兩句詩意地表達了希望花瓣不要隨風而逝,而是留下香氣,增添飲酒時的情趣。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對春天和自然之美的細膩感受。
王猷
王猷,字胤方,號壯其。東莞人。王希文族孫。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士,授行人,升戶部主事,視稅崇文門。時魏忠賢專權,猷力求外補,因出任泉州知府。值海盜鄭芝龍擁兵進逼府城,內外空虛,人無守志。猷督兵嚴守,屢挫其銳,芝龍知不可犯,退兵求撫。後芝龍舊部李魁奇等復叛,猷授芝龍方略,命討之。又捐俸築炮臺以扼其險。會官兵失利,叛軍舟師直抵內港,猷親身督戰,發巨炮擊沉其舟,敵潰逃。又先後擒獲海盜首領,浙閩粵海患乃平。升興泉道副使,卒於任。追贈太僕寺卿。有《壯其遺集》。明張二果、曾起莘修崇禎《東莞縣誌》卷五、清郭文炳修康熙二十八年刻本《東莞縣誌》卷一二、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。王猷詩,向無刻本,僅族內流傳鈔本。今以張淦祥、楊寶霖主編《莞水叢書》第二種影印民國初其後人王潤家鈔本《壯其遺集》爲底本(已爲海內孤本)整理,並所輯佚詩,合爲一卷。
► 39篇诗文