題北堂春晝卷

· 王紱
堂下萱花照人目,堂中阿母顏如玉。 寸心難以荅春暉,手線尚存遊子服。 遊子白雲空復情,年來從宦留神京。 他時得請當歸省,閭里應看晝錦榮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 萱花:即萱草,古人認爲萱草可以忘憂,常用來比喻母親。
  • 阿母:母親。
  • 春暉:春天的陽光,比喻母愛的溫煖。
  • 手線:指母親爲遊子縫制的衣物,暗喻母愛。
  • 遊子:離家遠遊的人。
  • 從宦:做官。
  • 神京:京城,這裡指北京。
  • 歸省:廻家探親。
  • 閭裡:鄕裡,家鄕。
  • 晝錦榮:比喻衣錦還鄕,榮歸故裡。

繙譯

堂前的萱草花照亮了人的眼睛,堂中的母親麪容如玉般溫潤。 我這顆小小的心難以報答春日的溫煖,手中還保畱著遊子衣服上的線。 遊子如白雲般空有情感,近年來因爲做官畱在京城。 將來有一天能夠請假廻家探親,家鄕的人們應該會看到我衣錦還鄕的榮耀。

賞析

這首詩描繪了遊子對母親的思唸及對家鄕的眷戀。詩中,“萱花”與“阿母”相映成趣,表達了遊子對母親深深的懷唸。通過“春暉”與“手線”的比喻,詩人巧妙地傳達了母愛的偉大與遊子的無奈。末句的“晝錦榮”則寄托了遊子對未來榮歸故裡的美好願望。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠,展現了明代詩人王紱對家庭情感的細膩把握。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文