過江門崖

三年謫宦沮蠻氛,天放扁舟下楚雲。 歸信應先春雁到,閒心期與白鷗羣。 晴溪欲轉新年色,蒼壁多遺古篆文。 此地從來山水勝,它時回首憶江門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謫宦:被貶官到外地。
  • 蠻氛:指邊遠地區的戰亂或不安定氣氛。
  • 天放:自然放任,無拘無束。
  • 扁舟:小船。
  • 楚雲:楚地的雲,泛指湖南、湖北一帶的雲。
  • 歸信:回家的消息。
  • 閒心:閒適的心情。
  • 期與:希望與...爲伴。
  • 白鷗羣:白色的海鷗羣,常用來象徵自由和寧靜。
  • 晴溪:晴朗的溪流。
  • 新年色:新年的景象。
  • 蒼壁:青綠色的山壁。
  • 古篆文:古代的篆刻文字。
  • 它時:將來。
  • 江門:地名,位於今廣東省江門市。

翻譯

被貶官到邊遠地區已有三年,如今終於可以自由自在地乘小船穿過楚地的雲霧。回家的消息應該會比春天的雁羣先到,我希望能與白鷗爲伴,享受閒適的生活。晴朗的溪流映照着新年的景象,青綠色的山壁上留下了許多古代的篆刻文字。這裏的山水向來美麗,將來回首時,我一定會懷念江門這個地方。

賞析

這首詩描繪了詩人王守仁在被貶官三年後,終於得以自由地乘舟歸家的情景。詩中,「天放扁舟下楚雲」一句,既表達了詩人對自由的嚮往,也展現了他對自然美景的欣賞。後兩句則通過「歸信應先春雁到」和「閒心期與白鷗羣」表達了對家鄉的思念和對閒適生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人內心的情感和對未來的美好期待。

王守仁

王守仁

明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。 ► 928篇诗文