(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謫宦:被貶官到外地。
- 蠻氛:指邊遠地區的戰亂或不安定氣氛。
- 天放:自然放任,無拘無束。
- 扁舟:小船。
- 楚雲:楚地的雲,泛指湖南、湖北一帶的雲。
- 歸信:回家的消息。
- 閒心:閒適的心情。
- 期與:希望與...爲伴。
- 白鷗羣:白色的海鷗羣,常用來象徵自由和寧靜。
- 晴溪:晴朗的溪流。
- 新年色:新年的景象。
- 蒼壁:青綠色的山壁。
- 古篆文:古代的篆刻文字。
- 它時:將來。
- 江門:地名,位於今廣東省江門市。
翻譯
被貶官到邊遠地區已有三年,如今終於可以自由自在地乘小船穿過楚地的雲霧。回家的消息應該會比春天的雁羣先到,我希望能與白鷗爲伴,享受閒適的生活。晴朗的溪流映照着新年的景象,青綠色的山壁上留下了許多古代的篆刻文字。這裏的山水向來美麗,將來回首時,我一定會懷念江門這個地方。
賞析
這首詩描繪了詩人王守仁在被貶官三年後,終於得以自由地乘舟歸家的情景。詩中,「天放扁舟下楚雲」一句,既表達了詩人對自由的嚮往,也展現了他對自然美景的欣賞。後兩句則通過「歸信應先春雁到」和「閒心期與白鷗羣」表達了對家鄉的思念和對閒適生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人內心的情感和對未來的美好期待。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人陳九川錄 · 十 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 二十 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃以方錄 · 十三 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃直錄 · 八 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 太息 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 天成素有志於學茲得告東歸林居靜養其所就可知矣臨別以此紙索贈漫爲賦此遂寄聲山澤諸賢 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 右南大吉錄 · 教約 · 三 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 龍岡漫興五首 》 —— [ 明 ] 王守仁