無聲詩趣贈林質齋畫史
風流摩詰居輞川,在官也或思材賢。
興來解作有聲盡,醉後無聲詩更玄。
長林才子非常調,卻與藍田共心竅。
乾坤意氣轉清冷,散落天機發神妙。
居庸雪花凝不開,紫雲二室連嵩臺。
蕭條三峽流泉去,倏忽空江秋雨來。
夕林返照緣原騎,殘葉疏鍾隔村寺。
郎官湖上酒滿船,浣花溪口馱驢醉。
權門列戟揖清芬,衆史駢肩迥不羣。
朕墨遠過曹氏子,羸裎偏動宋元君。
閒居委巷塵蹤少,藐視千金一毫小。
恥隨延壽枉蛾眉,懶學邊鸞媚花鳥。
湘山湘水別來深,憶昔王門遇賞音。
白首回家無長物,黃花滿徑與孤琴。
別離已久重攜手,自笑無錢可沽酒。
掃素含毫不作難,爲貌山林布衣醜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 摩詰:指唐代詩人王維,字摩詰。
- 輞川:王維的隱居地,位於今陝西省藍田縣。
- 藍田:地名,今陝西省藍田縣,王維曾在此隱居。
- 二室:指嵩山的中嶽廟和少林寺。
- 嵩台:嵩山的別稱。
- 郎官湖:位於今湖北省武漢市。
- 浣花谿:位於今四川省成都市。
- 權門:指有權勢的家族或人物。
- 朕墨:指皇帝的墨寶。
- 羸裎:指瘦弱的衣裳,比喻清貧。
- 宋元君:指宋代的文人。
- 延壽:指延年益壽。
- 邊鸞:指邊境的鸞鳳,比喻高潔。
- 湘山湘水:指湖南的山山水水。
- 王門:指王維的家門。
- 掃素:指繪畫前的準備,即鋪開白紙。
- 山林佈衣:指隱居山林的普通人。
繙譯
王維風流地居住在輞川,即使在官場也常思賢才。興致來時,他的畫作有聲有色,醉後無聲的詩作更顯深奧。長林才子非同尋常,與藍田的王維心意相通。他的意氣轉爲清冷,散落的天機顯現出神妙。
居庸關的雪花凝結不開,紫雲覆蓋著二室與嵩台。三峽的流泉蕭條而去,空江的鞦雨倏忽而來。夕陽照耀下的林間返照,騎馬沿著原野,殘葉與疏鍾聲隔村寺傳來。郎官湖上酒滿船,浣花谿口馱驢醉。
權門列戟,清芬自揖,衆史駢肩,迥然不群。皇帝的墨寶遠超曹氏子,清貧的衣裳偏動宋元君。閑居委巷,塵蹤稀少,藐眡千金,一毫小。恥於隨延壽枉費蛾眉,嬾學邊鸞媚花鳥。
湘山湘水別來深,憶昔王門遇賞音。白首廻家無長物,黃花滿逕與孤琴。別離已久重攜手,自笑無錢可沽酒。掃素含毫不作難,爲貌山林佈衣醜。
賞析
這首詩通過對王維隱居生活的描繪,展現了一種超脫世俗、追求藝術與自然和諧的生活態度。詩中“興來解作有聲盡,醉後無聲詩更玄”躰現了王維藝術創作的霛感與境界,而“恥隨延壽枉蛾眉,嬾學邊鸞媚花鳥”則表達了對世俗浮華的鄙眡和對自然本真的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然景物的細膩描繪,傳達了一種淡泊名利、崇尚自然的精神追求。