西巖庵前小池

· 王恭
西巖春池小,泠泠隱翠微。 虛圓窺色相,恬淡印禪機。 雨積龍泉古,波澄鳥影稀。 塵纓從此濯,相對欲忘歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泠泠(líng líng):形容水聲清脆。
  • 翠微:山色青翠,這裏指山。
  • 虛圓:形容水面平靜,圓潤。
  • 色相:佛教用語,指事物的形狀和顏色。
  • 禪機:佛教用語,指禪宗的奧妙。
  • 龍泉:指泉水,也可能是指地名。
  • 塵纓:比喻世俗的束縛。

翻譯

西巖庵前的春池雖小,卻隱匿在青翠的山色之中,水聲清脆。 池水平靜圓潤,映照出周圍事物的形狀和顏色,恬淡中透露出禪宗的奧妙。 雨水積聚,使得古老的龍泉更加清澈,水波中鳥影稀疏。 從此,世俗的束縛得以洗滌,面對此景,我幾乎忘記了歸途。

賞析

這首作品描繪了西巖庵前小池的靜謐與禪意。通過「泠泠隱翠微」、「虛圓窺色相」等句,詩人巧妙地將自然景色與禪宗哲理相結合,表達了對清淨生活的嚮往和對世俗的超脫。詩中的「塵纓從此濯」一句,更是直接抒發了洗滌心靈、忘卻塵世的願望,體現了詩人對精神自由的追求。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文