宿天界寺用石庵遊惠山詩韻

· 王紱
木落空山古寺秋,尋僧聊遣世間愁。 塵勞似海何時了,蹤跡如萍著處浮。 對榻暫同林下宿,煮茶閒引澗邊遊。 明朝又欲飄然去,一幅輕帆過石頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 木落:樹葉落下。
  • 空山:空曠的山。
  • 古寺:古老的寺廟。
  • 塵勞:世俗的勞碌。
  • 蹤跡如萍:比喻行蹤不定,像浮萍一樣漂泊無定。
  • 對榻:同牀而臥。
  • 煮茶:泡茶。
  • 飄然:形容行動輕快,無拘無束。
  • 輕帆:輕便的帆船。

繙譯

鞦天的古寺中,樹葉落盡,山顯得更加空曠。我尋找僧侶,聊以排遣世間的憂愁。 世俗的勞碌像大海一樣無邊無際,何時才能結束?我的行蹤像浮萍一樣,隨処漂泊。 與僧侶同牀而臥,暫時在林下共宿,煮茶閑談,引我到澗邊遊玩。 明天我又將輕快地離去,乘著一幅輕便的帆船,飄過石頭城。

賞析

這首作品描繪了詩人在鞦天的古寺中的所感所思。通過“木落空山”和“古寺鞦”的意象,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中“塵勞似海”和“蹤跡如萍”表達了詩人對世俗生活的厭倦和對漂泊生活的無奈。最後兩句則展現了詩人對自由生活的曏往,以及對即將離去的輕松心情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫塵世、曏往自然的情感。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文