(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 行年:指經歷的年歲。
- 毛髮改:指頭髮變白,比喻年老。
- 四十九年非:指過去的四十九年裏有很多不足或錯誤。
- 童心:指純真的心靈。
- 世故:指社會經驗或人情世故。
- 遇坎:遇到困難或挫折。
- 無餒:沒有氣餒,指不放棄。
- 快意事:令人高興的事情。
- 退然:退縮的樣子。
- 思辱殆:思考可能帶來的恥辱和危險。
- 傾否:盡力否定或避免。
- 聖功:指高尚的成就或功績。
- 物睹:看到的事物。
- 桑梓:指家鄉。
- 衰白:指年老色衰。
- 倚門待:指在家門口等待,比喻期待或盼望。
翻譯
轉眼間我已五十歲,突然覺得頭髮都變了顏色。 回顧過去的四十九年,雖然有很多不足,但我的童心依舊。 社會經驗逐漸豐富,遇到困難也不再輕易放棄。 每當遇到令人高興的事情,我都會退一步思考可能帶來的恥辱和危險。 我盡力避免錯誤,追求高尚的成就,看到這些難道不令人愉快嗎? 但無奈我對家鄉的思念,年老色衰的我仍在門口等待。
賞析
這首詩表達了詩人王守仁對時光流逝的感慨和對人生的深刻反思。詩中,「行年忽五十」一句,直抒胸臆,表達了詩人對年華老去的無奈。而「四十九年非,童心獨猶在」則展現了詩人雖經歷世事,但內心仍保持着純真和初心。詩的後半部分,詩人通過對「快意事」和「聖功」的思考,表達了對人生成就的追求和對家鄉的深深眷戀。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了詩人的成熟與智慧,又透露出對家鄉的無限思念。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文