惆悵

人間天上廣無期,髣髴情懷慘澹思。 花氣欲闌人去後,燈光猶在夢醒時。 分明細語心能憶,憫默靈魂喚未知。 惆悵燒香終不返,少君方術益教疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惆悵(chóu chàng):形容心情失落、憂傷。
  • 慘澹(cǎn dàn):形容心情或景象淒涼、黯淡。
  • (lán):盡,晚。
  • 憫默(mǐn mò):形容內心深感悲憫而又無言以對。
  • 少君:指年輕的君主或貴族。
  • 方術:指古代的巫術、法術等。

翻譯

在人間與天上的廣闊無期中,我的心情彷彿淒涼而黯淡。 花兒的香氣即將消散,人們離去後,燈光仍在夢中醒來時閃爍。 那些清晰的話語我能夠回憶,但內心深感悲憫而又無言以對,靈魂被呼喚卻未知。 我爲那終不歸來的燒香感到惆悵,年輕的君主的法術更讓我懷疑。

賞析

這首作品表達了詩人深沉的憂傷和對未知事物的疑惑。詩中,「惆悵」一詞貫穿全篇,體現了詩人內心的失落與不安。通過對花氣、燈光等細膩描繪,詩人傳達了一種時光流逝、美好事物消逝的哀愁。末句對「少君方術」的懷疑,反映了詩人對現實世界的不信任和對超自然現象的迷茫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生命和宇宙的深刻思考。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文