(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲石長老:指一位名叫雲石的高僧。
- 扁其軒:將軒(小屋)命名爲「扁」。
- 穿林:穿過樹林。
- 書幌:書房的窗簾或帷幔。
- 茗甌:茶杯。
- 好客:喜歡接待客人。
- 遲留:停留,不願離去。
翻譯
爲了雲石長老而賦詩,他的軒名取自杜甫的詩句「竹深留客處,荷靜納涼時」。這軒位於何處,景色最爲幽靜?穿過樹林開闢了一條小徑,挖掘地面引來清澈的流水。竹子的綠色照亮了書房的窗簾,荷花的香氣瀰漫在茶杯之中。這位高僧特別喜歡接待客人,即使客人想要離開,他也會挽留,讓人不願離去。
賞析
這首詩描繪了雲石長老軒中的幽靜景緻和長老的好客之情。詩中,「穿林開小徑,鑿地引清流」生動地勾勒出了軒外自然環境的清幽,而「竹色明書幌,荷香散茗甌」則細膩地描繪了軒內的雅緻和寧靜。最後兩句「高僧尤好客,欲別更遲留」不僅表達了長老的熱情好客,也反映了詩人對這種寧靜生活的留戀。整首詩語言清新,意境深遠,通過對自然景物的描繪,傳達出一種超脫塵世的寧靜與和諧。