山中示諸生五首其二

池上偶然到,紅花間白花。 小亭閒可坐,不必問誰家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xián):同「閒」,空閒,此處指空曠。
  • 可坐:適合坐下。

翻譯

偶然來到池邊,只見紅花與白花相間。 小亭空曠,正適合坐下,無需詢問這是誰家的亭子。

賞析

這首作品描繪了山中池邊的寧靜景象,通過「紅花間白花」的細膩描繪,展現了自然的和諧與美麗。詩中的「小亭閒可坐」傳達了一種隨遇而安、與世無爭的生活態度,表達了詩人對自然的熱愛和對簡樸生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以寧靜和美的享受。

王守仁

王守仁

明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。 ► 928篇诗文