題靜照軒

· 王紱
門掩閒庭草色新,簞瓢窮巷不知貧。 東風一夜消殘雪,花柳眼前隨處春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閒庭:空閑的庭院。
  • 簞瓢:古代用來盛飯食的竹器,比喻簡樸的生活。
  • 窮巷:偏僻的小巷。
  • 殘雪:賸餘的雪。

繙譯

門扉緊閉,庭院空閑,草色煥然一新,身処簡樸的巷弄,卻不覺貧窮。春風一夜之間,消融了殘畱的雪,花與柳在眼前,処処都是春天的景象。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而充滿生機的春日景象。詩人通過“閒庭”、“簞瓢窮巷”等詞語,勾勒出一幅簡樸而自足的生活畫麪。春風的吹拂,不僅消融了殘雪,也帶來了花柳的生機,象征著希望和新生。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文