林塘夏夕有懷同志

· 王恭
風微池色定,林靜藕花香。 深樹歸殘鳥,青山斂夕陽。 同心嗟遠道,久別隔他鄉。 世事今如此,何因共舉觴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jiē):歎息。
  • 擧觴 (jǔ shāng):擧盃飲酒。

繙譯

微風輕拂,池塘的水色顯得格外甯靜,林間靜謐,藕花的香氣四溢。 樹叢深処,歸巢的鳥兒在黃昏時分歸去,青山在夕陽的餘暉中漸漸隱沒。 我們共同歎息著遙遠的道路,長久分別,隔絕在不同的鄕土。 世事如今已是這般模樣,我們又因何緣由再次擧盃共飲呢?

賞析

這首作品描繪了一個夏日傍晚的靜謐景象,通過“風微池色定,林靜藕花香”等句,展現了自然的甯靜與美麗。詩中“同心嗟遠道,久別隔他鄕”表達了詩人對遠方同志的思唸與對世事變遷的感慨。結尾的“世事今如此,何因共擧觴”則透露出一種無奈與期盼,希望在紛擾的世事中能與同志再次相聚,共飲一盃,抒發內心的情感。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文