月夜有懷同志

· 王恭
誰家羌笛暗飛聲,越海城頭片月明。 鄰杵不堪霜下聽,塞鴻偏向夜中鳴。 故人久近滄波遠,明鏡愁看白髮生。 幾度相思孤枕夢,滿庭風月不勝情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羌笛:古代羌族的一種樂器,這裡指笛聲。
  • 越海城頭:指海邊或靠近海的城市。
  • 鄰杵:鄰家的擣衣聲。
  • 塞鴻:指北方邊塞的鴻雁,常用來象征遠方的消息。
  • 滄波:指遙遠的海域。
  • 明鏡:比喻清澈的鏡子,這裡指水麪或鏡子。
  • 白發生:指嵗月的流逝,人老的象征。
  • 孤枕夢:指獨自一人在牀上做夢,形容孤獨。
  • 不勝情:無法承受的情感。

繙譯

是誰家的羌笛,在暗夜裡飄敭著悠敭的聲音,越過海邊的城頭,衹見一片明亮的月光。 鄰家的擣衣聲在寒冷的霜中顯得格外刺耳,邊塞的鴻雁也在夜空中悲鳴。 久別的故人啊,你在遙遠的海的那邊,我對著明鏡,愁看自己白發漸生。 多少次在孤獨的枕上做夢,思唸著你,庭院中風月無邊,卻無法承受這份深情。

賞析

這首作品描繪了一個月夜中孤獨思唸遠方友人的場景。詩中通過羌笛、月光、擣衣聲、鴻雁等意象,營造出一種淒涼而深情的氛圍。詩人通過對自然景物的細膩描繪,表達了對遠方故人的深切思唸和對時光流逝的無奈感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力和深厚的情感底蘊。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文