(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柳岸:長滿柳樹的岸邊。
- 春寒:春天的寒冷。
- 亦:也。
- 泊舟:停船靠岸。
- 悠悠:形容悠閒自在的樣子。
- 猿啼:猿猴的叫聲。
- 江雲:江面上的雲霧。
- 盡帶秋:全都帶着秋天的氣息。
翻譯
在長滿柳樹的岸邊,春天的寒意依舊,我也停船靠岸。江面上,春風輕輕吹過,倒影悠閒自在。不知道有多少地方的猿猴在樹上啼叫,一夜之間,江面上的雲霧彷彿都帶上了秋天的氣息。
賞析
這首作品描繪了春天江邊的景象,通過「柳岸春寒」和「江雲盡帶秋」的對比,表達了春天雖至但寒意未消的感受。詩中「猿啼樹」增添了一絲淒涼,而「江雲盡帶秋」則巧妙地以秋天的氣息來形容春天的江景,展現了詩人對自然景色的細膩感受和獨特表達。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。