(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 超達:超脫世俗,達觀。
- 陶子性:指陶淵明的性格,即淡泊名利,追求自然。
- 留琴不設弦:留下琴卻不裝弦,比喻不追求世俗的音樂,而是追求內心的寧靜。
- 覓句:尋找詩句,指作詩。
- 傾杯:指飲酒。
- 廢眠:放棄睡眠。
- 愛月:喜愛月亮。
- 吟風:吟詠風聲,指作詩。
- 聲自連:聲音自然連貫,指詩句流暢。
- 鶯飛谷:鶯鳥在山谷中飛翔。
- 迷遠川:對遠方的河流感到迷茫。
翻譯
你超脫世俗,達觀如陶淵明,留下琴卻不裝弦。 爲了尋找詩句,你忘記了吃飯,飲酒至夜深,放棄了睡眠。 你喜愛月亮,將其作爲伴侶,吟詠風聲,詩句自然流暢。 聽到鶯鳥在山谷中飛翔的聲音,我心中對遠方的河流感到迷茫。
賞析
這首作品讚美了友人超脫世俗、追求自然的精神境界。通過「留琴不設弦」等意象,展現了友人淡泊名利、追求內心寧靜的生活態度。同時,詩中也表達了詩人對友人詩才的讚賞,以及對自然之美的嚮往和迷茫之情。整首詩語言優美,意境深遠,展現了唐代詩人黃滔的高超詩藝。