詩三百三首

· 寒山
千雲萬水間,中有一閒士。 白日遊青山,夜歸巖下睡。 倏爾過春秋,寂然無塵累。 快哉何所依,靜若秋江水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 倏爾:[shū ěr] 迅速,忽然。
  • 寂然:安靜的樣子。
  • 塵累:世俗的牽累。

翻譯

在千山萬水之間,有一位閒適的士人。 白天他在青翠的山中游玩,夜晚回到岩石下安睡。 歲月迅速流逝,春秋更迭,他安靜地沒有世俗的牽累。 他快樂地依靠着什麼?他的心境靜如秋天的江水。

賞析

這首詩描繪了一位隱士的生活狀態,通過「千雲萬水」、「白日遊青山」等意象展現了隱士遠離塵囂、親近自然的閒適生活。詩中「倏爾過春秋,寂然無塵累」表達了隱士對時間流逝的淡然和對世俗的超脫。結尾的「靜若秋江水」則是對隱士內心寧靜的深刻描繪,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和讚美。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文