(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 可可:(kě kě) 意爲確實、真的。
- 觸途:(chù tú) 意爲處處、到處。
- 倥傯:(kǒng zǒng) 意爲匆忙、困苦。
- 坐社:(zuò shè) 意爲參加社日活動,社日是古代祭祀土地神的日子。
- 斑貓兒:(bān māo ér) 意爲有斑點的貓。
翻譯
從前確實貧窮,如今更是貧寒交迫。 做事總是不順利,到處都顯得匆忙困苦。 走在泥濘中屢次腳屈,參加社日活動時頻頻腹痛。 失去了那隻斑點貓,老鼠圍繞着飯甕。
賞析
這首詩描繪了詩人寒山生活的艱辛與不順。通過對比昔時與今朝的貧困,表達了詩人對生活困境的深切感受。詩中「作事不諧和,觸途成倥傯」反映了詩人處處碰壁的生活狀態,而「行泥屢腳屈,坐社頻腹痛」則進一步以身體的不適來象徵生活的艱難。最後兩句「失卻斑貓兒,老鼠圍飯甕」通過具象的描寫,生動地展現了貧困生活中的無奈和悲哀,表達了詩人對生活的深刻體驗和感慨。