(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 清機:清明的機智。
- 公材:指有才能的官員。
- 撓:阻礙。
- 雄拜:指高官顯貴的職位。
- 廟略:朝廷的策略。
- 天府:指國家的倉庫。
- 國徵:國家的賦稅。
- 地官:指掌管土地和賦稅的官員。
- 玉節:指高官的符節。
- 分閫:指分掌軍權。
- 沙堤:指通往朝廷的道路。
- 卜第:選擇住宅。
- 風月:指自然美景。
- 琴樽:指音樂和酒宴。
翻譯
清明的機智似乎被有才能的官員所阻礙,但高官的職位卻知道如何承蒙聖主的恩寵。朝廷的策略已經調動了國家的倉庫充實,國家的賦稅才讓人感覺到掌管土地和賦稅的官員的尊貴。人們只是說高官的符節將要分掌軍權,實際上是通往朝廷的道路即將到達家門。因爲喜愛山前新選的住宅,不妨享受自然美景和音樂酒宴。
賞析
這首詩是楊巨源對胡二十被任命爲戶部兼判度支的祝賀之作。詩中,「清機果被公材撓」一句,既表達了對胡二十才智的認可,也暗示了官場的複雜。後文通過對「廟略」、「天府」、「地官」等詞語的運用,展現了胡二十在國家財政管理中的重要角色。最後兩句則描繪了胡二十新居的寧靜與雅緻,體現了詩人對其生活的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對胡二十的讚美,也是對理想官員形象的描繪。