左名場自澤州至京使人傳語

閒居作賦幾年愁,王屋山前是舊遊。 詩詠東西千嶂亂,馬隨南北一泉流。 曾陪雨夜同歡席,別後花時獨上樓。 忽喜扣門傳語至,爲憐鄰巷小房幽。 相如琴罷朱弦斷,雙燕巢分白露秋。 莫倦蓬門時一訪,每春忙在曲江頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 王屋山:位於今山西省晉城市陽城縣,是道教名山之一。
  • 千嶂:形容山峯連綿不斷。
  • 曲江頭:指曲江池,唐代長安城南的一個著名風景區,常用於形容文人雅集之地。

翻譯

閒居寫賦已有幾年,心中常感憂愁,王屋山前是我曾經遊玩的地方。 詩中描述了東西方向上千山萬壑的景象,馬兒隨着南北流向的一泉而行。 曾經與你一同在雨夜歡聚,分別後,花開時節我獨自登上高樓。 忽然歡喜地聽到敲門聲,傳來了你的消息,因爲憐惜鄰居小巷裏的小屋幽靜。 像相如彈琴後琴絃斷裂,雙燕分巢在白露的秋天。 不要厭倦時常來訪我這簡陋的門庭,每年春天我總是忙碌在曲江池邊。

賞析

這首詩表達了詩人魚玄機對友人左名場的思念之情。詩中通過對過去共同遊歷的回憶,以及對分別後孤獨生活的描寫,展現了詩人深切的情感。詩的最後兩句,詩人以相如琴罷、雙燕分巢的意象,暗示了與友人的分離之痛,同時又期待着友人的再次造訪,表達了對友情的珍視和對重逢的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表達能力。

魚玄機

魚玄機

魚玄機,女,晚唐詩人,長安(今陝西西安)人。初名魚幼微,字蕙蘭。鹹通(唐懿宗年號,860—874)中爲補闕李億妾,以李妻不能容,進長安咸宜觀出家爲女道士。與著名文學家溫庭筠爲忘年交,唱和甚多。後被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚玄機性聰慧,有才思,好讀書,尤工詩。與李冶、薛濤、劉採春並稱唐代四大女詩人。其詩作現存五十首,收於《全唐詩》。有《魚玄機集》一卷。其事蹟見《唐才子傳》等書。 ► 52篇诗文