左名場自澤州至京使人傳語
閒居作賦幾年愁,王屋山前是舊遊。
詩詠東西千嶂亂,馬隨南北一泉流。
曾陪雨夜同歡席,別後花時獨上樓。
忽喜扣門傳語至,爲憐鄰巷小房幽。
相如琴罷朱弦斷,雙燕巢分白露秋。
莫倦蓬門時一訪,每春忙在曲江頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 王屋山:位於今山西省晉城市陽城縣,是道教名山之一。
- 千嶂:形容山峯連綿不斷。
- 曲江頭:指曲江池,唐代長安城南的一個著名風景區,常用於形容文人雅集之地。
翻譯
閒居寫賦已有幾年,心中常感憂愁,王屋山前是我曾經遊玩的地方。 詩中描述了東西方向上千山萬壑的景象,馬兒隨着南北流向的一泉而行。 曾經與你一同在雨夜歡聚,分別後,花開時節我獨自登上高樓。 忽然歡喜地聽到敲門聲,傳來了你的消息,因爲憐惜鄰居小巷裏的小屋幽靜。 像相如彈琴後琴絃斷裂,雙燕分巢在白露的秋天。 不要厭倦時常來訪我這簡陋的門庭,每年春天我總是忙碌在曲江池邊。
賞析
這首詩表達了詩人魚玄機對友人左名場的思念之情。詩中通過對過去共同遊歷的回憶,以及對分別後孤獨生活的描寫,展現了詩人深切的情感。詩的最後兩句,詩人以相如琴罷、雙燕分巢的意象,暗示了與友人的分離之痛,同時又期待着友人的再次造訪,表達了對友情的珍視和對重逢的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表達能力。