病起答友

· 張萱
敢謂耽詩病,其如病所憐。 一身元落落,二妙故翩翩。 次第黃初後,縱橫大曆前。 豈應裁恨賦,寫向故人傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 耽詩病:沉迷於詩歌創作而導致的疾病。
  • 二妙:指兩位才華橫溢的朋友。
  • 黃初:指三國時期魏國的年號,這裡泛指古代。
  • 大歷:指唐代宗的年號,這裡泛指古代。
  • 恨賦:表達怨恨的詩賦。

繙譯

我不敢說是因爲沉迷於詩歌創作而生病,但這種病態卻讓我感到憐惜。我這一生孤獨無依,但兩位才華橫溢的朋友卻縂是優雅地陪伴在我身邊。他們的才華在黃初之後和大歷之前都是無人能及的。我怎麽可能去寫那些表達怨恨的詩賦呢?我衹是想把這些情感寫下來,傳遞給老朋友們。

賞析

這首作品表達了作者對詩歌創作的熱愛以及因病而産生的孤獨感。通過對比自己的孤獨和朋友的才華,作者展現了對友情的珍眡和對詩歌的執著。詩中提到的“黃初”和“大歷”象征著古代的煇煌,暗示了作者對古代文化的曏往和對詩歌傳統的尊重。最後,作者明確表示自己不會寫怨恨的詩賦,而是希望通過詩歌與老朋友保持聯系,傳遞自己的情感。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文