(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雙旌:古代官員出行時所用的兩面旗幟,這裏指陸養和的儀仗。
- 冉冉:慢慢地。
- 銀島金門:比喻陸養和的居所或到達的地方,顯得莊嚴輝煌。
- 鬱氣:指積聚的雲氣,這裏形容氣氛莊嚴。
- 渾似:完全像。
- 迅如雷:形容風聲迅速而有力,像雷聲一樣。
- 魚龍泣:魚龍是古代傳說中的水中生物,泣指它們因某種原因而哭泣,這裏形容夜晚的靜謐和深邃。
- 鬼魅催:鬼魅指鬼怪,催指它們因某種原因而急促行動,這裏形容擊劍的光芒強烈到足以驅趕邪惡。
- 江左:指長江下游以東地區,即今江蘇一帶。
- 借寇:借用寇賊,比喻利用敵人或壞人。
- 推轂:推動車輪前進,比喻推薦人才或支持某人。
- 邊臺:邊疆的防禦工事或官署。
翻譯
兩面旗幟緩緩從天而降,銀色的島嶼和金色的門戶中積聚的雲氣隨之散開。海的顏色往日裏渾濁如霧,而今日的風聲卻迅速如雷鳴。夜晚談論軍事時,靜謐中彷彿能聽到魚龍的哭泣;擊劍時,劍光寒冷,彷彿能驅趕鬼魅。江東地區不應輕易借用寇賊的力量,還期待着推薦和支持邊疆的重要人才。
賞析
這首作品描繪了陸養和督汎時的莊嚴場景,通過「雙旌冉冉」、「銀島金門」等意象展現了其威嚴與尊貴。詩中「海色昔時渾似霧,風聲今日迅如雷」對比了往昔與今日的不同氣象,突顯了陸養和到來的重要性。後兩句通過「魚龍泣」、「鬼魅催」等神祕意象,增添了詩的神祕色彩,同時表達了對陸養和軍事才能的讚賞和對邊疆安全的重視。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代邊疆守將的威武與責任。