(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九天:指朝廷。
- 新命:新的任命。
- 戎行:軍旅,軍隊。
- 嶺表:指嶺南地區,即今廣東、廣西一帶。
- 錫鉞:賜予的斧鉞,象徵軍權。
- 單車:指輕便的戰車,也指輕裝簡從。
- 虜騎:敵人的騎兵。
- 三箭:可能指某種戰術或武藝。
- 連陽:地名,具體位置不詳。
- 干戈:古代兵器,代指戰爭。
- 擾擾:紛亂的樣子。
- 非前宋:不是以前的宋朝。
- 旗幟:軍旗。
- 悠悠:從容不迫的樣子。
- 順昌:順利昌盛。
- 宵衣:天未亮就穿衣起身,形容勤於政事。
- 南北顧:關心南北方的局勢。
- 旂常:古代旗幟的一種,這裏指功勳。
翻譯
朝廷新任命的重任伴隨着軍旅的行列,嶺南地區初次見到賜予的斧鉞光芒。 希望藉助輕便的戰車平定敵人的騎兵,先觀看三箭戰術決定連陽的命運。 戰爭紛亂不是以前的宋朝,軍旗從容不迫即表示順利昌盛。 聖明的君主勤於政事,關心南北方的局勢,知道你的功勳將被載入史冊。
賞析
這首作品描繪了劉崇圭受命赴任嶺南的場景,通過「九天新命」、「錫鉞光」等詞句,展現了朝廷對劉崇圭的重視和期望。詩中「單車平虜騎」、「三箭定連陽」表達了劉崇圭的軍事才能和決心。後兩句則通過對比「干戈擾擾」與「旗幟悠悠」,以及提到「聖主宵衣」,強調了劉崇圭在動盪時期的穩定作用和君主對其功績的認可。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了戰爭的緊張氣氛,又體現了對和平與昌盛的嚮往。