楊鵬遙方伯赴粵西重過小園投詩見別未及留酌賦此呈謝

· 張萱
春江春霽淨春暉,孑孑幹旄問樂飢。 十日平原空有約,一尊濁酒未同揮。 西籓帝簡新薇省,東土人瞻舊袞衣。 遙望蒼梧雲氣滿,可能膚寸到柴扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孑孑幹旄:形容旗幟鮮明,隊伍整齊。孑孑(jié jié),單獨的樣子;幹旄(gān máo),古代用犛牛尾裝飾的旗子。
  • 樂飢:指因快樂而忘記飢餓,這裏指歡聚。
  • 平原:指平原君,戰國時期趙國貴族,以好客著稱,這裏借指好客的主人。
  • 西籓:西邊的藩籬,這裏指邊疆。
  • 薇省:古代官署名,這裏指朝廷。
  • 袞衣:古代帝王或貴族的禮服,這裏指尊貴的官員。
  • 蒼梧:地名,在今廣西境內,這裏泛指遙遠的南方。
  • 膚寸:古代長度單位,一膚等於四寸,這裏形容距離很近。
  • 柴扉:用樹枝編成的簡陋的門,指貧寒的家門。

翻譯

春江春日晴朗,春光燦爛,隊伍旗幟鮮明,前來詢問是否歡聚。 雖然有十日平原君般的好客之約,但一杯濁酒未能共同舉杯。 西邊的邊疆,皇帝新任命了朝廷官員,東土人民仰望着舊時的尊貴官員。 遙望南方的蒼梧,雲氣繚繞,不知那雲氣是否能觸及我簡陋的家門。

賞析

這首詩描繪了春天江邊的景象,通過「春江春霽淨春暉」展現了春日的明媚。詩中「孑孑幹旄問樂飢」一句,既描繪了隊伍的壯觀,又隱含了歡聚的期待。後文通過「十日平原空有約」和「一尊濁酒未同揮」表達了未能與友人共飲的遺憾。詩的結尾「遙望蒼梧雲氣滿,可能膚寸到柴扉」則寄託了對遠方友人的思念及對未來相聚的期盼,同時也透露出一種淡淡的哀愁和對簡樸生活的嚮往。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文