蜆岡舟中用姚侍御韻書懷二首

江山盤鬱壯,世路感懷增。 旅憩云爲席,灘明月是燈。 東瞻天五尺,南跨嶺千層。 夜色看牛鬥,分明劍氣蒸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蜆岡:地名,具體位置不詳。
  • 姚侍御:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 盤鬱:曲折深邃。
  • 旅憩:旅途中的休息。
  • 牛鬥:指牛宿和鬥宿,是天文學中的兩個星座。
  • 劍氣:比喻英勇的氣概或銳利的氣勢。

翻譯

江山曲折深邃,顯得雄壯,世間的道路讓我感慨萬千。 在旅途中休息時,雲彩像是我的席子,河灘上明亮的月光成了我的燈。 向東望去,天空似乎只有五尺高,向南跨過層層山嶺。 夜色中,我仰望牛宿和鬥宿,彷彿能感受到劍氣在蒸騰。

賞析

這首作品描繪了作者在蜆岡舟中的所見所感,通過江山、世路的對比,表達了作者對自然壯麗的讚歎和對人生旅途的感慨。詩中運用了云爲席、月爲燈的比喻,形象生動地展現了旅途的艱辛與自然的美麗。結尾的「夜色看牛鬥,分明劍氣蒸」則透露出作者內心的豪情壯志,使得整首詩在感慨中不失英勇之氣。

張子翼

張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。 ► 191篇诗文