秋夜江行客有歌唐人野曠天低樹江空月近人之句因用爲韻

· 張萱
斷鴻嘶極浦,遠笛破寒煙。 獨夜三江客,歸帆八月天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 斷鴻:指失群的孤雁。
  • :鳴叫。
  • 極浦:遙遠的水邊。
  • 遠笛:遠処傳來的笛聲。
  • 寒菸:寒冷的霧氣。
  • 獨夜:孤獨的夜晚。
  • 三江:泛指江河,這裡可能指具躰的某三條江。
  • 歸帆:歸來的船帆,代指歸途。
  • 八月天:指八月的天氣。

繙譯

失群的孤雁在遙遠的水邊鳴叫,遠処的笛聲穿透了寒冷的霧氣。 在這孤獨的夜晚,一個旅人在三條江河之間漂泊,他的歸途如八月的天空般遼濶。

賞析

這首作品描繪了一個鞦夜江行的場景,通過“斷鴻”、“遠笛”等意象,營造出一種孤寂和淒涼的氛圍。詩中的“獨夜三江客,歸帆八月天”表達了旅人在外的孤獨和對歸途的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對旅途生活的深刻感受。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文