挽檢討母秦性初老孺人

· 曹義
憶從王母駕雲軿,一醉瑤池竟不醒。 遊子訃來魂欲斷,慈烏啼處怨難聽。 熊丸香冷塵生篋,機杼聲仁月萬庭。 若問平生淵懿德,請看太史墓前銘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 駕雲軿(píng):乘坐雲車,指仙人出行。
  • 瑤池:神話中西王母所居之地,常用來比喻仙境。
  • 訃來:指接到死訊。
  • 慈烏:烏鴉的一種,傳說能反哺其母,常用來比喻孝子。
  • 熊丸:指熊脂,古代用作香料。
  • 機杼(zhù):指織佈機,這裡比喻勤勞。
  • 淵懿:深邃美好,指德行高尚。
  • 太史:古代負責記載史事的官員,這裡指史官。
  • 墓前銘:墓碑上的銘文,記載死者生平事跡。

繙譯

廻憶起王母乘坐雲車,一醉在瑤池竟長眠不醒。 接到遊子的死訊,魂魄幾乎要斷絕,慈烏在啼叫,那哀怨之聲難以入耳。 熊脂香料在箱中冷卻,塵土積累,織佈機的聲音在月光下響徹庭院。 如果要問她一生的高尚德行,就請看史官在她墓前所刻的銘文。

賞析

這首作品通過豐富的意象和深沉的情感,表達了對已故母親的深切懷唸和無盡哀思。詩中“駕雲軿”、“瑤池”等神話元素,增添了詩意的超凡脫俗,而“慈烏啼”、“熊丸香冷”則巧妙地以物喻情,抒發了對母親逝世的悲痛。結尾提及“太史墓前銘”,既是對母親德行的肯定,也寄托了對母親永恒記憶的願望。

曹義

明應天府句容人,字子宜。永樂十三年進士。授翰林院編修,升禮部主事,累遷南京吏部尚書。正統末,京師告急,奉命守崇文門。天順初辭官歸。有《默庵集》。 ► 531篇诗文