(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寅長:對同僚的尊稱。
- 南屏:地名,具體位置不詳。
- 入覲:古代臣子進京朝見君王。
- 樾岡:地名,具體位置不詳。
- 伴食:指陪伴吃飯,這裏可能指在官署中的日常工作。
- 離筵:離別的宴席。
- 朝天路:指向京城朝見君王的路。
- 報主身:指爲君王服務的身份。
- 殿上諮詢:在朝廷上向君王提供諮詢或回答問題。
- 瞻日月:比喻仰望君王的恩德。
- 淮南歌頌:可能指在淮南地區所作的歌頌君王的詩文。
- 陽春:溫暖的春天,比喻君王的恩澤。
- 工曹:古代官署名,掌管工程、工匠等事務。
- 造作:製造,這裏指工作。
- 星火:比喻迅速。
- 寬仁舊撫巡:指過去寬厚仁慈的治理。
翻譯
官署中剛剛開始享受新的伴食生活,離別的宴席上卻無法不感到傷神。三千里外的朝天之路,四十年來一直爲君王服務。在朝廷上向君王提供諮詢,仰望君王的恩德,記得在淮南所作的歌頌君王的詩文。工曹的工作如同星火般迅速,不再提及過去寬厚仁慈的治理。
賞析
這首作品表達了詩人對同僚南屏老先生入京朝見的祝福與離別之情。詩中,「三千里外朝天路,四十年來報主身」展現了南屏老先生忠誠報國的形象,而「殿上諮詢瞻日月,淮南歌頌記陽春」則描繪了他在朝廷中的重要角色和對君王的歌頌。結尾的「工曹造作如星火,休說寬仁舊撫巡」則暗示了時代變遷,舊日的寬仁治理已不再,工曹的工作變得急迫。整首詩語言凝練,意境深遠,既表達了對同僚的敬意,也反映了詩人對時局的感慨。