飲國開有開紫芝園

二難名下十年餘,諸從新題似子虛。 不是名家高唱和,幾翻燈下阻歸歟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫芝:一種傳說中的仙草,象徵着神奇和祝福。
  • 子虛(zǐ xū):古代傳說中的人名,也用來形容虛幻不實的事物。

翻譯

國家的酒宴在紫芝園中舉行, 何吾騶 二難名下已經過去十多年,衆人新題似乎虛幻。 並非名家高聲歌唱,多次在燈光下阻止回家。

賞析

這首詩描繪了一個國家舉辦盛大宴會的場景,但卻充滿了虛幻和阻礙。作者何吾騶通過描寫園中的紫芝和虛幻的子虛,暗示了宴會背後的神祕和不確定性。詩中的「二難名下十年餘」表達了時間的流逝和事物的變遷,使得整個場景更加富有滄桑感。最後兩句則揭示了一種無法言說的阻礙和困擾,給整首詩增添了一層神祕的意味。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文