(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫芝:一種傳說中的仙草,象徵着神奇和祝福。
- 子虛(zǐ xū):古代傳說中的人名,也用來形容虛幻不實的事物。
翻譯
國家的酒宴在紫芝園中舉行, 何吾騶 二難名下已經過去十多年,衆人新題似乎虛幻。 並非名家高聲歌唱,多次在燈光下阻止回家。
賞析
這首詩描繪了一個國家舉辦盛大宴會的場景,但卻充滿了虛幻和阻礙。作者何吾騶通過描寫園中的紫芝和虛幻的子虛,暗示了宴會背後的神祕和不確定性。詩中的「二難名下十年餘」表達了時間的流逝和事物的變遷,使得整個場景更加富有滄桑感。最後兩句則揭示了一種無法言說的阻礙和困擾,給整首詩增添了一層神祕的意味。