(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卑棲:低矮的住處。
- 佚老:安逸的老人。
- 物華:美好的景物。
- 橘柚:柑橘類水果。
- 垂:懸掛。
- 茅屋:用茅草覆蓋屋頂的簡陋房屋。
- 菰蒲:一種水生植物。
- 間:隔開。
- 渚田:水邊的小塊田地。
- 意中人:心中所思之人。
- 事外:世俗事務之外。
- 客:此處指作者自己。
- 孤眠:獨自睡眠。
- 習靜:習慣於寧靜。
- 眇:遠望。
- 身世:個人的經歷和境遇。
- 長唫:長時間吟詠。
- 秋水篇:可能指描寫秋水的詩文。
翻譯
在低矮的住處安逸地度過晚年,高枕無憂地享受着美好的景物年華。 橘柚懸掛在茅屋旁,菰蒲隔開了水邊的小塊田地。 心中所思之人不見蹤影,我這世俗之外的客人獨自入眠。 習慣了寧靜,遠望着自己的身世,長時間吟詠着描寫秋水的詩篇。
賞析
這首詩描繪了一幅秋日田園的寧靜畫面,通過「卑棲佚老日,高枕物華年」展現了詩人對簡樸生活的滿足和對自然美景的欣賞。詩中「橘柚垂茅屋,菰蒲間渚田」進一步以具體的景物細節,勾勒出一幅和諧的田園風光。後兩句「意中人不見,事外客孤眠」則透露出詩人內心的孤獨與超脫,表達了對世俗的超然態度。最後,「習靜眇身世,長唫秋水篇」體現了詩人對寧靜生活的追求和對詩歌創作的熱愛,整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,嚮往自然的生活態度。