(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 熊羆窟:指深山中的隱居之地。
- 茆廬:茅草屋。
- 拮据:艱難困苦,這裏指辛苦勞作。
- 淨業:佛教用語,指清淨的修行生活。
翻譯
在深山熊羆的洞穴旁,我搭建了一間茅草屋,經過多年的艱辛勞作,水土終於得以整治。這裏修行的人們連同他們的家人都過着清淨的生活,而老僕人更是希望能在僧人旁邊居住。
賞析
這首作品描繪了作者在深山中隱居的生活場景,通過「熊羆窟」和「茆廬」等意象,展現了隱居環境的幽靜與簡樸。詩中「拮据」一詞,表達了作者在隱居生活中所經歷的艱辛與努力。後兩句則體現了修行者及其家人對清淨生活的追求,以及老僕人對僧侶生活的嚮往,反映了隱居者對精神生活的重視和對世俗的超越。
何南鳳
何南鳳,字道見。興寧人。明神宗萬曆四十三年(一六一五)舉人。性最穎異,十五食餼,即落髮逃禪,父心吾明經苦留之,乃還俗,領舉人。會試燕京,遇黃山普門禪師,談論相契,遂決意出家。遊齊魯吳越山水,訪朱蓼水相國於聊城,訪支寧瑕、周開鴻、任採石諸子於嘉善,禪盟詩社,遍相印證,遠近皈依者甚衆,號牧原和尚。嘗居平遠文殊、龍川石嶺、羅浮祥雲、蕭巖同峯,及閩之汀杭諸剎,晚棲豫章普濟,其徒迎歸興寧。明桂王永曆五年正月,忽作偈別大衆,復還普濟,六月六日,沐浴更衣,端坐而逝,年六十四。有《訒堂餘稿》。所著詩文語錄,散行於世,康熙間,所刻諸稿多佚,鄒慕山、明經濤,刊其詩文一卷,曰《訒堂餘稿》。近人羅香林《興寧二十五家詩選》有傳。事又見清咸豐《興寧縣誌》卷三。何南鳳詩,以羅香林輯《興寧二十五家詩選》之《訒堂詩選》爲底本。
► 69篇诗文