晉冀紀行十四首荊山
盤盤羊腸阪,路如羊腸曲。
盤曲不足論,峻陡苦躑躅。
上無樹可援,下有石亂蹙。
一步一嗟吁,何以措手足。
途人互相顧,屢見車折軸。
少時徒耳聞,今日親在目。
不經太行險,那識安居福。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盤盤:形容山路彎曲迴旋的樣子。
- 羊腸阪:形容山路狹窄曲折,如同羊腸。
- 峻陡:陡峭險峻。
- 躑躅(zhí zhú):徘徊不前。
- 蹙(cù):緊迫,擁擠。
- 嗟吁:嘆息。
- 車折軸:車輛因路途艱難而損壞。
- 太行:太行山,位於山西與華北平原之間,縱跨北京、河北、山西、河南四省市。
翻譯
山路彎曲迴旋,如同羊腸般曲折。這些曲折不值一提,真正讓人苦惱的是山路的陡峭險峻,讓人徘徊不前。山上沒有樹木可以攀援,腳下則是亂石擁擠。每走一步都讓人嘆息,不知如何是好。路上的行人互相觀望,多次見到車輛因路途艱難而損壞。以前只是聽聞,今天親眼所見。如果不經歷太行山的艱險,怎能真正體會到安居的幸福。
賞析
這首作品通過描繪晉冀地區荊山險峻的山路,表達了作者對旅途艱難的深刻體驗和對安居生活的嚮往。詩中「盤盤羊腸阪」、「峻陡苦躑躅」等句,生動形象地描繪了山路的曲折險峻,以及行人的艱難跋涉。後句「不經太行險,那識安居福」則深刻反映了作者對安居生活的珍視和對旅途艱險的深刻認識,體現了作者對生活的深刻感悟和哲理思考。