白塔懷古

· 徐賁
荒山欲逐鳳飛鶱,誰搆浮圖壓寢園。 土厚尚封南渡骨,月明不照北歸魂。 海門有路雙龍去,沙磧無潮萬馬屯。 莫向風塵重悵望,梵王宮殿易黃昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荒山:偏僻荒涼的山嶺。
  • 逐鳳飛鶱:追逐鳳凰飛翔,比喻追求高遠。
  • (gòu):建造。
  • 浮圖:彿塔。
  • 寢園:陵墓。
  • 南渡骨:指南宋末年南渡的士人遺骨。
  • 北歸魂:指未能北歸的士人的魂魄。
  • 海門:海口,指江河入海口。
  • 雙龍去:比喻船衹出海。
  • 沙磧(qì):沙漠。
  • 萬馬屯:形容軍隊集結。
  • 風塵:世俗的紛擾。
  • 梵王宮殿:指彿寺。

繙譯

荒涼的山嶺倣彿追逐著鳳凰高飛,是誰在這陵墓旁建造了彿塔。 土層深厚,依舊埋藏著南渡士人的遺骨,月光卻照不到那些未能北歸的魂魄。 海口有路,船衹如雙龍般出海遠去,沙漠中無潮,卻有萬馬集結的景象。 不要對著風塵再次悵望,因爲彿寺的宮殿也容易陷入黃昏的暗淡。

賞析

這首作品通過描繪荒山、彿塔、陵墓等意象,表達了對歷史變遷的感慨和對逝去煇煌的懷唸。詩中“南渡骨”與“北歸魂”形成對比,突顯了歷史的殘酷與無奈。結尾的“梵王宮殿易黃昏”則暗示了時間的無情和一切榮華的短暫。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種沉鬱的歷史滄桑感。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文