男竹枝歌

· 陳杰
東園一株千葉茶,阿翁手栽紅錦花。今年團欒且同看,明年大哥天一涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 千葉茶:指茶花的一種,花瓣繁多。
  • 阿翁:古代對年長男性的尊稱。
  • 手栽:親手種植。
  • 紅錦花:比喻茶花色彩豔麗如紅錦。
  • 團欒:團聚,團圓。
  • 大哥:此処指年長的兄弟。
  • 天一涯:天涯,指極遠的地方。

繙譯

東園裡有一株千葉茶,是阿翁親手種植的紅錦花。今年我們團聚在一起共同觀賞,明年大哥就要遠赴天涯。

賞析

這首作品通過描繪東園中的千葉茶花,表達了時光流轉、人事變遷的感慨。詩中“阿翁手栽紅錦花”一句,既展現了茶花的美麗,也寄托了對長輩的懷唸。後兩句則通過今昔對比,抒發了對即將離別的親人的不捨之情,以及對未來相聚的期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。

陳杰

洪州豐城(今屬江西)人,字燾父。宋理宗淳祐十年(西元一二五○年)進士,授贛州簿。歷知江陵縣,江南西路提點刑獄兼制置司參謀。據集中詩篇,知其還做過知州和短期朝官。宋亡,隱居東湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史藝文志補》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲四卷。清同治《豐城縣誌·卷十六》有傳。 陳杰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以《豫章叢書》本(簡稱豫章本)、殘本《永樂大典》等。新輯集外詩附於卷末。 ► 345篇诗文