煉丹砂贈清靜散人孫不二

· 馬鈺
奉報富春姑。休要隨餘。而今非婦亦非夫。各自修完真面目,脫免三塗。 煉氣莫教粗。上下寬舒。綿綿似有卻如無。個裏靈童調引動,得赴仙都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煉丹砂:指修煉內丹,即道教中通過修煉達到長生不老的方法。
  • 清靜散人:指孫不二,道教中的一位高人,以清靜無爲著稱。
  • 馬鈺:金代道士,擅長道教修煉之術。
  • 富春姑:可能指一位女性修煉者,具體身份不詳。
  • :我。
  • 真面目:指人的本性或本真狀態。
  • 脫免三塗:指擺脫輪迴的苦難,三塗即佛教中的三惡道:地獄、餓鬼、畜生。
  • 煉氣:修煉內丹的一種方法,通過調節呼吸來修煉內氣。
  • 上下寬舒:指修煉時身體和心靈都應保持放鬆狀態。
  • 綿綿似有卻如無:形容修煉時氣息的微妙狀態,似有似無。
  • 個裏靈童:指修煉者內心的靈性或精神。
  • 調引動:調整和引導。
  • 得赴仙都:指達到仙人的境界,即長生不老。

翻譯

奉勸富春姑,不要再跟隨我了。現在你我既非夫妻也非其他關係。各自修煉自己的本真,以擺脫輪迴的苦難。 修煉內氣時不要急躁,身心都要保持放鬆。氣息要綿綿不斷,似有似無。通過內心的靈性調整和引導,最終達到仙人的境界。

賞析

這首作品是金代道士馬鈺寫給一位名叫富春姑的女性修煉者的勸誡詩。詩中,馬鈺強調了修煉內丹的重要性,並勸告富春姑要獨立修煉,不要依賴他人。他描述了修煉時的正確狀態和方法,如保持身心放鬆、氣息綿綿不斷等,並指出通過內心的靈性調整和引導,最終可以達到長生不老的仙人境界。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了道教修煉的核心思想和追求。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文