期萬僉憲杜進士徐校理遊張林山

· 徐賁
東風半寥落,遊賞已蹉跎。 春色邀人醉,歡情待妓歌。 花愁經雨少,鶯語在山多。 預作明朝約,寧辭載酒過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寥落:稀少,冷落。
  • 蹉跎:時間白白地去;虛度光隂。
  • 妓歌:指歌女唱歌。
  • 經雨:經過雨水的沖刷。
  • 甯辤:豈能推辤。

繙譯

東風已經稀少,遊賞的時光已經虛度。 春色邀請人們沉醉,歡愉之情等待著歌女的歌聲。 花朵因雨水的沖刷而顯得憂愁,鶯鳥在山中鳴叫得更多。 預先定下明朝的約會,豈能推辤載酒前去。

賞析

這首作品描繪了春日遊賞的情景,表達了詩人對春光流逝的感慨和對歡聚時光的珍惜。詩中“東風半寥落”一句,既描繪了春意的逐漸消退,也暗示了詩人對時光流逝的無奈。後句“春色邀人醉,歡情待妓歌”則轉爲對春日美好時光的享受,展現了詩人對生活的熱愛。尾聯“預作明朝約,甯辤載酒過”則表達了詩人對未來歡聚的期待,躰現了詩人樂觀的生活態度。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文