和楊署令雜詩二首寢齋螢火

· 徐賁
微燄還憑腐草生,拂幃透隙似含情。 竹風池上雖多見,不及房中照獨明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 微燄(yàn):微弱的火焰。
  • 腐草:腐爛的草。
  • 拂幃:輕輕觸動帳幕。
  • 透隙:透過縫隙。
  • 含情:含有情感。
  • 竹風:竹林中的風。
  • 房中:指寢室內部。

翻譯

微弱的火焰依憑腐爛的草而生, 輕輕觸動帳幕,透過縫隙,似乎含有情感。 雖然竹林中的風池上常見這樣的光景, 但不及房中那獨明的照耀。

賞析

這首作品描繪了寢齋中螢火的微妙景象,通過「微燄」、「腐草」、「拂帉」、「透隙」等細膩的描繪,傳達出螢火微弱而含情的特質。後兩句對比了竹風池上的常見景象與房中獨明的照耀,突出了房中螢火的獨特與珍貴。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對細微之美的敏銳捕捉和深情讚美。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文