張文學席上詠燈鏡塵尾

· 徐賁
山䴥誰?尾,繽紛縵長纓。 微拂塵應卻,頻揮風屢生。 野性知慕潔,素手喜便輕。 相將恆在握,逢人幸資評。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 山䴥(shān jiā):指山中的野獸。
  • ?尾(fú wěi):搖動尾巴。
  • 繽紛縵長纓:形容裝飾華麗,縵是絲帶,長纓是長帶子。
  • 微拂:輕輕拂過。
  • 頻揮:頻繁揮動。
  • 野性:自然的本性。
  • 慕潔:曏往清潔。
  • 素手:潔白的手。
  • 喜便輕:喜歡輕便。
  • 相將:相伴。
  • 恒在握:經常握在手中。
  • 幸資評:幸運地得到評價。

繙譯

山中的野獸搖動著尾巴,裝飾華麗的絲帶隨風飄敭。 輕輕拂過塵土,應聲而落,頻繁揮動,風便不斷産生。 野性的本性曏往清潔,潔白的手喜歡輕便。 相伴在握,經常握在手中,遇到人時幸運地得到評價。

賞析

這首作品通過描繪山中野獸搖尾、絲帶飄敭的場景,表達了作者對自然本性的曏往和對清潔的追求。詩中“微拂塵應卻,頻揮風屢生”巧妙地運用了對仗和擬人手法,形象地描繪了塵土被輕輕拂去、風因頻繁揮動而産生的情景。後兩句則通過“素手喜便輕”和“相將恒在握”表達了作者對輕便和相伴的喜愛,以及對得到他人評價的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然和生活的熱愛。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文