採蓮曲

· 徐賁
採蓮莫採多,採多莖傷手。 手傷有時好,傷我池中藕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 採蓮:採摘荷花或蓮蓬。
  • :這裡指荷花的莖。
  • 傷手:使手受傷。
  • 有時:有時候。
  • 池中藕:池塘裡的蓮藕。

繙譯

採摘荷花不要採摘太多,採摘多了會傷到手。 手上的傷有時會瘉郃,但傷害了池塘裡的蓮藕就無法挽廻了。

賞析

這首詩以簡潔的語言表達了深刻的哲理。詩人通過採蓮這一日常活動,告誡人們要適度,不要貪多而造成不必要的傷害。詩中的“手傷有時好”與“傷我池中藕”形成對比,強調了短期的傷害可以恢複,但長期的破壞卻難以彌補。這種對比加深了詩的寓意,提醒人們在行動時要考慮到長遠的影響,不要因一時的便利而損害了更重要的東西。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文